1980-е
КОГДА ПРИШЛИ СИНТЕЗАТОРЫ
Музыканты начинают обрастать электронными инструментами и в моду входит синтезаторная поп-музыка.

При этом живы и традиции оркестровой музыки, активно звучат в песнях джазовые элементы, а оперные артисты продолжают исследовать границы эстрадного творчества. Записана первая татарская рок-опера Масгуды Шамсутдиновой «Магди». Артисты, которые творили в эту эпоху, сейчас оставляют основной пул классиков эстрады — хотя авторитет Шакирова, Авзаловой остается недосягаемым.
Сусау
Слова Сибгата Хакима
Музыка Сары Садыковой
Песня в исполнении Зухры Сахабиевой с незабываемыми паузами: «Мин бәхетле бары тик син бәхетле булсаң гына» («Я буду счастлива, если только ты будешь счастлив»). А потом вновь вступает ансамбль Марса Кашипова. Формально — песня о родине. Но настолько отчаянное интонирование (в рамках приличия) открыто выдает внутреннюю печаль. У татар, вероятно, столько же слов о любви, сколько о переживаниях.
Син кайда идең
Слова Наби Даули
Музыка Рустема Яхина
В 1944 году поэт Наби Даули познакомился со счетоводом на фабрике Вахитова по имени Надия, которая стала его женой. Но отнюдь не сразу, потому что Даули, бывший узник концлагеря, жил в страшной бедности, к примеру, в 1953-м он работал сторожем. А в 1957-м вышла его книга «Яшәү белән үлем арасында». Эту песню на музыку Яхина он посвятил ей.
Су буенда учак яна
Слова Наиля Касымова
Музыка Зуфара Хайрутдинова
Один из главных хитов Зухры Шарифуллиной — образец синтезаторной эстрады 80-х, которая постепенно теснит оркестровые аранжировки, пение под баян и пиано. Электроника меняет музыку интонационно — ритмика упаковывается в четкие четыре доли, основные мелодии сочиняются так, чтобы их можно было сходу спеть (и сыграть одним пальцем). Аудитория песни — самая массовая: это городские жители, уехавшие из родной деревни, но не потерявшие еще с ней духовную связь.
Су буеннан әнкәй кайтып килә
Слова Марселя Галиева
Музыка Луизы Батыр-Булгари
«Экономная» аранжировка песни, в которой основным, конечно, является проникновенное пение Айдара Файзрахманова в верхнем регистре, и вокальная мелодия повторяется дуэтом пианино и скрипки. В какой-то момент в песне возникает новое спешное арпеджиато, но как будто для внутреннего напряжения. Песня-картина, вводящая слушателя в состояние тревожной грусти.
Кайту
Слова Марселя Галиева
Музыка Луизы Батыр-Булгари
«Кайту» — еще и название альбома Луизы Батыр-Булгари, на котором собраны записи 1986-1989 годов, сделанные на студии Татарского радио. Здесь весь цвет татарской эстрады — Хамдуна Тимергалеева, Айдар Файзрахманов, Вафира Гиззатуллина, Искандер Биктагиров, Зуфар Хайрутдинов, Зухра Сахабиева, Венера Ганиева. Песня словно бы резонирует с массовым переездом татар в республику в эпоху перемен. «Услышали новости родного края от ветров с полей». Вновь играет ансамбль Марса Кашипова, который, кстати, также известен, как аранжировщик песен Сары Садыковой.
Ак кәгазь
Слова Рената Хариса
Музыка Резеды Ахияровой
Песню эту поет Георгий Ибушев, тенор-альтино. Это ультравысокая разновидность тенора, редкий голос, каждой композиции придающий невероятную чуткость. В «Ак кәгазь», построенной на повторениях, рисуется тревожная картина. Неясно, счастлив ли герой или нет, однако не сопереживать ему невозможно.
Керим әле урманнарга
Слова Гарифзяна Мухамметшина
Музыка Рустема Яхина
Широкоформатный романс написал житель Балтасей, автор религиозных сборников, переводчик с немецкого и турецкого, заместитель главы района, выпустивший также «Балтасинскую энциклопедию».
Песня появилась так: Мухамметшин работал в райсовете, туда приехал писатель Габдрахман Минский, который забрал, по итогам, тетрадь со стихами. Этот текст поэт написал, послушав на концерте Ильгама Шакирова «Кара урман». Стихи одобрил Хасан Туфан, вышла книга, а уже после автору позвонил Рустем Яхин, пригласил к себе в скромную квартиру на улице Татарстан, где вместе с Бигичевым показал новую композицию. Существовавший тогда худсовет потребовал убрать слова типа «густой» и «темный».
Мин сине шундый сагындым
Слова Фираи Зиятдиновой
Музыка Луизы Батыр-Булгари
Выпускница филфака Фирая Зиятдинова также известна, как автор стихотворных книг для детей. Однако самый известный ее текст — это степенная ода любви. При этом оба автора сомневались, стоит ли ее показывать радиокомитету — мол, какая-то она простая, а вдруг не пропустят? Во время записи в студию заходит глава радио — и тут же требует поставить ее в эфир завтра же, 8 марта. Без всяких худсоветов.
Зәңгәр томан
Слова Рената Хариса
Музыка Резеды Ахияровой
Как признавалась Ахиярова на одной из творческих встреч, ее, как и сокурсников, не учили в консерватории писать песни. Но получив диплом в 1980 году, написав в качестве дипломной работы сюиты для симфонического оркестра и сонату для скрипки и фортепиано, она начала сочинять и хиты один за одним, при этом работая  для театра, для больших и камерных классических составов.
«Зәңгәр томан», как отмечает поэтесса Йолдыз Миннуллина, «история неопределенности. Человек здесь кого-то любит, но при этом не знает, ответит тот ему взаимностью или нет». Это стихотворение из сборника Рената Хариса, которое сходу и не примешь за текст песни. Для той поры это достаточно нетипичная вещь, с импрессионистским образами, в которых сначала строчки кажутся чем-то непонятным, а на повторе словно бы разъясняются — но слушатель, как и герой песни, остается в неведении.
Хуҗа Насретдин
Слова Разиля Валеева
Музыка Рашида Абдуллина
Запись начала 1980-х годов с популярного сборника «Казанский сувенир», на котором первую половину звучат более традиционные песни, а на второй местные музыканты пробуют себя в фанковом звучании. Песню про известного плута и мудреца исполняет Ренат Ибрагимов. У московского татарина получается разбитная история о любимце судьбы. При этом в музыке нет какого-либо восточного колорита. Кто подыгрывает певцу? У этой песни есть и аналогичная запись ВИА «Сайяр», основателем которой является композитор Рашид Абдуллин. Правда, в их варианте слова поются хором, что придает ей более спокойное настроение.
Кәккүк
Слова Разиля Валеева
Музыка Рашита Абдуллина
Под названием «Кәккүк» эту песню поет Хамдуна Тимергалиева — с навязчивым лидом и цокающим всю дорогу синтезатором. При этом у Валеева есть и другая версия — ее написала Луиза Батыр-Булгари, здесь почти тот же припев (с немного удлинненными словами), но более ритмичный куплет и доминирующая бас-гитара. И эту версию поет Венера Ганиева.
Луиза апа написала ее для спектакля «Әйдә барыйк, кызлар карыйк» в постановке Дамира Сиразеева в Тинчуринском театре. А уже после к Валееву обратилась Хамдуна апа с просьбой сочинить новый текст, с другой ритмикой. При этом электронные звуки используются в аранжировках похожие — возможно, эта одна и та же марка синтезатора.
Гашыйк бул син миңа
Слова Рената Хариса
Музыка Фасиля Ахметова
В портфолио Фасиля Ахметова, как композитора — музыка к самой долгоиграющей (по количеству спектаклей) постановке Камаловского театра — «Четыре жениха для Диляфруз» 1971 года. Но в первую очередь он симфонист, автор праздничной увертюры «Татарстан» вышедшей в 1983 году на «Мелодии». А в это же время Вафира Гиззатуллина пела его вальсовую зарисовку, чем-то напоминающую английские фолковые напевы. Как здесь Гиззатуллина пропевает слово «вакытлыча» — и не поверишь, что текст писал мужчина. «Влюбись в меня, влюбись, хотя бы на время».
Җир йөзендә әкият бар
Слова Марата Тазетдинова
Музыка Назиба Җиганова
Римма Ибрагимова училась во Всероссийской творческой мастерской эстрадного искусства в Москве, объездила и СССР, и страны соцлагеря. В ее пении сочетается легкая западная «фирма» и наша витиеватость.
Песня — с ее сольного альбома 1985 года. Заглавная песня звучит в спектакле «Әниләр һәм бәбиләр» по пьесе Туфана Миннулина 1984 года о четырех женщинах, лежащих в палате роддома. А начинается альбом с песни основателя консерватории, главы союза композиторов Назиба Жиганова — и насколько ансамблю Вадима Усманова удалось «облегчить» массивное антивоенное произведение о Хиросиме и бумажных журавликах.
Жигули
Слова Гарая Рахима
Музыка Рифката Сайфутдинова
На обложке альбома «Җыр, мәхәббәт, тормыш юлында» композитор Рифкат Сайфутдинов окружен электронным оборудованием — но тут же примостился саксофон, а аккордеонов даже два. Родившийся в Москве татарин прославился сначала песнями для Рената Ибрагимова, однако, пожалуй, его главное достижение — гимн отечественному автопрому в исполнении Равиля Харисова, со свингующими синтезаторами и электробуги-ритмом. Харисов — сын актеров Камаловского театра, мастер спорта по боксу, харизматичный по природе, работал в ансамбле Софии Ротару — исполнил ее с задором, который пробивается даже сквозь запись.
Тала-тала
Слова и музыка народные
Песня, входящая в своеобразный канон композиций, известных за пределами татарского мира, вероятно, из-за простого припева и попыток приладить ее ритмику под современные и не очень — к примеру, под финскую польку. Поют ее и русские исполнители, и эстрадные татарские, и Государственный хор республики.
Рәхмәт сиңа
Слова Шамиля Маннапова
Музыка Рустема Яхина
Песня вышла на одноименной пластинке 1986 года, на которой представлены песни семьи Бигичевых — Хайдара Бигичева и Зухры Сахабиевой. Так что в данном случае женская песня о любви явно имеет конкретного адресата. Уже несколько ностальгическая аранжировка характерного для Яхина вальса с добавлением ритм-секции, над которой витают струнные, превращает это романтическое обращение прямо-таки в манифест преданности.
Периоды